Je
m'adresse à vous pour vous envoyer la demande que la
coalition de gauche unie, IU, a déposé auprès du
Procureur Général de l'Etat Espagnol, ainsi que trois
commentaires sur les bases juridiques de cette demande
parus dans le journal galicien La Voz de Galicia, suite à
la catatastrophe du "Prestige"en Galice. Toutes
les traductions espagnol-français, ainsi que d'autres
dans d'autres combinaisons linguistiques sont faites dans
le cadre de Traducteurs sans Frontières , une ONG créée
il y a quelques années à la Faculté de Philologie et
Traduction de L'Université de Vigo et qui possède une
page web http://walk.to/tsf où
nous envoyons toutes les traductions qui puissent intéresser
aussi bien en Galice qu'à l'étranger. Notre intention
est que cette catastrophe ne tombe pas dans l'oubli, c'est
pour cela que je vous prie de diffuser ces renseignements
autant que vous pourrez, et si possible que vous
introduisiez un lien vers notre page. Pardonnez-moi cette
intromission et veuillez agréer l'expression de mes
sentiments les meilleurs. Merci.